Saphenion®: Mikroschaumverödung für Krampfaderästhetik

Saphenion®: Mikroschaumverödung für Krampfaderästhetik – Der Mikroschaum zur Behandlung von Krampfadern ist seit 1938 bekannt, er hat sich in den 90er Jahren als feste Therapie von Krampfadern und Besenreisern etabliert. Das Behandlungsmanagement des Krampfaderleidens wurde eindeutig erleichtert und die Therapie wurde schonender. Seit 2010 hat sich neben dem Mikroschaum eine Variante entwickelt, die heute eine breite Indikation der Mikroschaumtherapie abbildet – der Klebende Mikroschaum.

Saphenion®: Microfoam in varicose vein aesthetics – Microfoam for treating varicose veins has been known since 1938. It was established in the 1990s as a fixed therapy for varicose veins and spider veins. The management of the treatment of varicose veins was made easier and the therapy was gentler. In addition to microfoam, a variant has been developed since 2010 that today represents a broad indication of microfoam therapy – Sealing Microfoam.

Saphenion®: 29 Jahre ambulante Gefäßmedizin mit Kathetertechnik seit dem 1.2.1997

Saphenion®: 29 Jahre ambulante Gefäßmedizin mit Kathetertechnik – Wir bei Saphenion® haben uns seit 29 Jahren, genau seit dem 1.2.1997, auf minimalinvasive und Katheter-gestützte Operationsverfahren spezialisiert. Die Katheter-Therapie ist nicht einfach nur schonend und minimalinvasiv, sondern auch sehr effektiv. Mit der Praxiseröffnung 1997 haben wir begonnen, mit dem Arterienkatheter Einengungen und Verschlüsse der Bein–und Beckenarterien wieder zu öffnen. Seit 2002, also vor 24 Jahre, begannen wir mit einer ähnlichen minimalinvasiven Katheter-Technik die Therapie an den Krampfadern.

Saphenion®: 29 years of outpatient vascular medicine using catheter technology – At Saphenion®, we have been specializing in minimally invasive and catheter-assisted surgical procedures for 29 years, since February 1, 1997. Catheter therapy is not only gentle and minimally invasive, but also very effective. When we opened our practice in 1997, we began using arterial catheters to reopen narrowings and blockages in the leg and pelvic arteries. In 2002, 24 years ago, we began treating varicose veins using a similar minimally invasive catheter technique.

Saphenion® – Beinvenenbelastung im Leistungssport

Saphenion® – Beinvenenbelastung im Leistungssport: Venenerkrankungen der Beine sind in der Weltbevölkerung sehr häufig. Es wird davon ausgegangen, dass 50 – 80% der Deutschen an Venenkrankheiten unterschiedlichen Schweregrades leiden. In der Literatur finden sich jedoch kaum Publikationen über den Zusammenhang von Sport und Venenerkrankungen. Es steht also die Frage im Raum, welche Auswirkungen eine chronisch venöse Insuffizienz (CVI) auf die sportliche Leistungsfähigkeit im Leistungssport hat.

Saphenion® – leg vein stress in competitive sports: Venous diseases of the legs are very common in the world’s population. It is assumed that 50 – 80% of Germans suffer from venous diseases of varying degrees of severity. However, there are hardly any publications in the literature on the connection between sport and venous disease. The question therefore arises as to what effects chronic venous insufficiency (CVI) has on athletic performance in competitive sport.

Saphenion®: Kompressionstherapie bei kranken Venen?

Saphenion®: Kompressionstherapie bei kranken Venen – Stauung und Schweregefühl, Schwellneigung und Druck am Knöchel sind untrügliche Zeichen einer möglichen Venenerkrankung. Diese wird allgemein als Chronisch – venöse Insuffizienz bezeichnet oder beschrieben. Unter dem Begriff der Chronisch  – venösen Insuffizienz werden somit Störungen des venösen – und daran auch funktionell gekoppelt – des lymphatischen Rückstroms, zusammengefasst.

Saphenion®: Compression therapy for diseased veins – Congestion and heaviness, swelling, and pressure on the ankles are unmistakable signs of a possible venous disorder. This is generally referred to or described as chronic venous insufficiency. The term chronic venous insufficiency thus encompasses disorders of the venous return and, functionally linked to this, the lymphatic return.

Saphenion®: Corona-Impfung und Gefäßschäden

Saphenion®: Corona-Impfung und Gefäßschäden
Bereits seit Mai 2020 beschäftigen wir uns mit den Auswirkungen der Covid-Infektion auf die Gefäßwände, einem uns durch unsere praktische Arbeit recht bekannten Fachgebiet. Aber auch die Covid-Impfung mit mRNA – und Vektor-Impfstoffen erzeugt eine solche Gefäßwandentzündung, sowohl in den Arterien, als auch in den Venen aller Organe!

The Saphenion® Clinic: COVID-19 Vaccination and Vascular Damage
Since May 2020, we have been studying the effects of COVID-19 infection on the vascular walls, a field we are quite familiar with through our practical work. However, COVID-19 vaccination with mRNA and vector vaccines also causes such vascular wall inflammation, both in the arteries and veins of all organs!

Saphenion®: Leitlinien Krampfaderverödung

Saphenion®: Unter der Verödungstherapie versteht man die geplante Ausschaltung von Krampfadern unterschiedlicher Lokalisation im Gewebe durch Einspritzen eines Verödungsmittels (Ethoxisklerol / Schaum). Dadurch soll eine ausgeprägte Schädigung der inneren Gefäßwand erreicht werden, die idealerweise zu einer Umwandlung der Vene in einen bindegewebigen Strang führt. Dieser rekanalisiert nicht und ersetzt in funktioneller Sicht auch das radikalchirurgische Herausziehen von Krampfadern.
Saphenion®: Sclerotherapy is the planned elimination of varicose veins at different locations in the tissue by injecting a sclerosing agent (ethoxisclerol / foam). This is intended to cause pronounced damage to the inner vessel wall, which ideally leads to the vein being transformed into a strand of connective tissue. This does not recanalize and functionally replaces the radical surgical removal of varicose veins.