Saphenion®: 147 Monate Langzeittherapie Venenkleber – 4500 Venen therapiert

Unsere Saphenion® News möchte in kurzer Form die Vorteile des Venenklebers „VenaSeal®“ darstellen und über unsere nunmehr 147 Monate Erfahrungen bei der Therapie an 4500 Stammkrampfadern berichten.

Our Saphenion® News would like to briefly present the advantages of the vein adhesive “VenaSeal®” and report on our 147 months of experience in the treatment of 4500 truncal varicose veins.

Saphenion®: Faktencheck Venenkleber für Krampfadern

Der Saphenion® Faktencheck Venenkleber für Krampfadern: Ergebnisse von 147 Monaten Venenkleber für Krampfadern. Unsere Patienten sind inzwischen sehr gut über dieses Therapieverfahren informiert – Nach 147 Monaten Einsatz haben wir bisher 2161 Patienten an 4500 Stammvenen therapiert, die Verschlussrate der behandelten Venen liegt bei 96,19%.

The Saphenion® fact check vein glue for varicose veins: Results from 147 months of vein glue for varicose veins. Our patients are now very well informed about this treatment method – after 147 months of use, we have treated 2161 patients on 4500 truncal veins, the closure rate of the treated veins is 96.19%.

Saphenion®: Grand mit Vieren – Venenkleben an 4 Stammvenen: „Wunderbar, daß die Beine verheilt sind!“

Venenkleben an mehreren defekten Stammvenen simultan ist in vielen Fällen möglich. In Abhängigkeit von der Länge der Beine und der zu behandelnden Venen reicht eine 5 ml-Ampulle des Venenklebers VenaSeal® in einigen Fällen aus,  2-4 der betroffenen kranken Stammvenen in einer Sitzung, ohne Narkose und mit sofortiger Mobilisierung zu therapieren. Mit dem zusätzlichen Einsatz eines 2. Kleber-Katheters sind in jedem Fall 4-6 Stammkrampfadern dauerhaft effektiv zu verschliessen.

Sealing four veins simultaneously is possible in a lot of cases. For the independence of the length of the legs and the insufficient truncal veins, we need only one 5 ml – ampoule of glue VenaSeal for sealing 2-4 insufficient veins in one session, without narcotics, and with immediate mobilization. With the additional use of a second glue catheter, 4-6 truncal varicose veins can be effectively and permanently closed in any case.

Saphenion®: Die Qualität des Venenklebers – Erfahrungen an 4500 Venen

Das VenaSeal®-System ist eine sehr effektive und nebenwirkungsarme Therapieoption mit einer hohen Sicherheit für den gewünschten Krampfaderverschluss von > 96% nach 12 Jahren. In den Studien wurden im Vergleich der verschiedenen Methoden beim Einsatz des Venenklebers sehr selten unerwünschte Nebenwirkungen (z.B. Wundinfekte, Thrombosen, Lungenembolien gesehen.

The VenaSeal® system is a very effective treatment option with few side effects and a high level of safety for the desired varicose vein closure of > 96% after 12 years. In the studies, undesirable side effects (e.g. wound infections, thromboses, pulmonary embolism) were seen very rarely when comparing the various methods when using the vein glue.

Saphenion®: long-time results of vein glue

Saphenion®: long-time results of vein glue – has been published by us in regular succession for 10 years and aims to compare international publications on the subject with our own experiences and to remain meaningful. Our patients are now very well informed about this therapy method for varicose veins, which has been offered for 13 years.

After 147 months of use, we have so far treated 2151 patients on 4500 saphenous veins – over 1,1 Mio. patients worldwide have now been treated with the vein glue VenaSeal®. In the meantime, we have successfully used the vein glue VenaSeal® to clean the vein system in 66 patients with COVID-19 infection after they have recovered, and have treated 70 patients with ulcera crures of legs successfully.

Saphenion®: Arteriovenöse Ulcera – Arteriovenous mixed ulcers: Therapie mit VenaSeal

Saphenion®: Arteriovenous mixed ulcers- arteriovenöse Ulzera: Patienten die unter einem gemischten arterio-venösen Ulcus cruris leiden, verweilen oft lange erfolglos in der Behandlung bei Haus- und Fachärzten. Oft bleiben monate- oder gar jahrelange Therapieversuche frustran für Arzt und Patient. Die Crux liegt leider auch heute noch in dem Kardinalsfehler, das die Wunde oft als rein äußerliches Problem gesehen wird, und eine Gefäßdiagnostik der Arterien und Venen erst am Ende der Diagnostikkette hängt.
Patients suffering from mixed atherosclerotic leg ulcers often linger long unsuccessful in the treatment of medical specialists in praxis or hospital. Often months or even years of therapy attempts remain frustrating for doctors and patients. Unfortunately, The crux is still in the cardinal error, the wound is often seen as a purely external problem, and vascular diagnosis of the arteries and veins depends only on the end of the diagnostic chain.