Saphenion®: 29 Jahre ambulante Gefäßmedizin mit Kathetertechnik

Saphenion®: 29 Jahre ambulante Gefäßmedizin mit Kathetertechnik – Wir bei Saphenion® haben uns seit 29 Jahren, genau seit dem 1.2.1997, auf minimalinvasive und Katheter-gestützte Operationsverfahren spezialisiert. Die Katheter-Therapie ist nicht einfach nur schonend und minimalinvasiv, sondern auch sehr effektiv. Mit der Praxiseröffnung 1997 haben wir begonnen, mit dem Arterienkatheter Einengungen und Verschlüsse der Bein–und Beckenarterien wieder zu öffnen. Seit 2002, also vor 24 Jahre, begannen wir mit einer ähnlichen minimalinvasiven Katheter-Technik die Therapie an den Krampfadern.

Saphenion®: 29 years of outpatient vascular medicine using catheter technology – At Saphenion®, we have been specializing in minimally invasive and catheter-assisted surgical procedures for 29 years, since February 1, 1997. Catheter therapy is not only gentle and minimally invasive, but also very effective. When we opened our practice in 1997, we began using arterial catheters to reopen narrowings and blockages in the leg and pelvic arteries. In 2002, 24 years ago, we began treating varicose veins using a similar minimally invasive catheter technique.

Saphenion®: Krampfadertherapie in kalter Jahreszeit

Saphenion®: Krampfadern in kalter Jahreszeit – Krampfadern machen uns nicht nur an heißen Sommertagen zu schaffen. Es mag erstaunlich klingen, aber auch die kalte Jahreszeit birgt mannigfaltige Gefahren für unsere Beinvenen. Auch im Winter bereiten die Beinvenen Probleme, gibt es Risiken – wie Thrombose oder Venenentzündung. Oder die bestehenden Krampfadern schmerzen, schwellen an und sind stark erweitert.

Saphenion®: Varicose veins in the cold season – Varicose veins are not only a problem on hot summer days. It may sound surprising, but the cold season also poses a variety of risks for our leg veins. Even in winter, leg veins can cause problems and there are risks such as thrombosis or phlebitis. Existing varicose veins may also become painful, swollen, and severely dilated.

Saphenion®: 160 Monate Langzeittherapie Venenkleber – 4883 Venen therapiert

Unsere News möchte in kurzer Form die Vorteile des Venenklebers „VenaSeal®“ darstellen und über unsere nunmehr 160 Monate Erfahrungen bei der Therapie an 4883 Stammkrampfadern berichten.

Our Saphenion® News would like to briefly present the advantages of the vein glue “VenaSeal®” and report on our 160 months of experience in the treatment of 4883 truncal varicose veins.

Saphenion®: Faktencheck VenaSeal® Venenkleber

Saphenion® Faktencheck VenaSeal® Venenkleber: Ergebnisse über 160 Monate Anwendung am Patienten. Unsere Patienten sind inzwischen sehr gut über dieses Therapieverfahren informiert – Nach 160 Monaten Einsatz haben wir bisher 2300 Patienten an 4883 Stammvenen therapiert, die Verschlussrate der behandelten Venen liegt bei 96,36%.

The Saphenion® fact check VenaSeal® Vein glue for varicose veins: working over 13 years in varicose vein therapy.
Our patients are now very well informed about this treatment method – after 160 months of use, we have treated 2300 patients on 4883 truncal veins, the closure rate of the treated veins is 96,36%.

Saphenion®: Kompressionstherapie bei kranken Venen?

Saphenion®: Kompressionstherapie bei kranken Venen – Stauung und Schweregefühl, Schwellneigung und Druck am Knöchel sind untrügliche Zeichen einer möglichen Venenerkrankung. Diese wird allgemein als Chronisch – venöse Insuffizienz bezeichnet oder beschrieben. Unter dem Begriff der Chronisch  – venösen Insuffizienz werden somit Störungen des venösen – und daran auch funktionell gekoppelt – des lymphatischen Rückstroms, zusammengefasst.

Saphenion®: Compression therapy for diseased veins – Congestion and heaviness, swelling, and pressure on the ankles are unmistakable signs of a possible venous disorder. This is generally referred to or described as chronic venous insufficiency. The term chronic venous insufficiency thus encompasses disorders of the venous return and, functionally linked to this, the lymphatic return.

Saphenion®: Corona-Impfung und Gefäßschäden

Saphenion®: Corona-Impfung und Gefäßschäden
Bereits seit Mai 2020 beschäftigen wir uns mit den Auswirkungen der Covid-Infektion auf die Gefäßwände, einem uns durch unsere praktische Arbeit recht bekannten Fachgebiet. Aber auch die Covid-Impfung mit mRNA – und Vektor-Impfstoffen erzeugt eine solche Gefäßwandentzündung, sowohl in den Arterien, als auch in den Venen aller Organe!

The Saphenion® Clinic: COVID-19 Vaccination and Vascular Damage
Since May 2020, we have been studying the effects of COVID-19 infection on the vascular walls, a field we are quite familiar with through our practical work. However, COVID-19 vaccination with mRNA and vector vaccines also causes such vascular wall inflammation, both in the arteries and veins of all organs!