Saphenion®: Erinnerungen an Sauerbruch

Mit der Lektüre unserer Literaturquellen und in der Beobachtung unserer täglichen Arbeit entstand in mir immer mehr das Gefühl, daß, bei allen Unterschieden in der Zeit, dem chirurgischen Können und auch der wissenschaftlichen Expertise, unser Vorgehen und unsere absolute Entscheidung hin zur schonenderen Therapie ähnlichen Beweggründen geschuldet war, wie seinerzeit bei Sauerbruch. Und dies ist mein kleines, sehr persönliches Déjà -vu, von dem ich bei der medizinhistorischen Recherche und dem Schreiben unseres kleinen Büchleins so überrascht wurde. Und es hält mich bis heute gefangen und beeinflußt meine tägliche Arbeit mit und an unseren Patienten. Damit schließt sich dieser kleine Kreis zum großen Chirurgen Ferdinand Sauerbruch.
Und läßt mich den großen Chirurgen auf eine ganz individuelle und ungewöhnliche Art ehren.

As I read our literature sources and observed our daily work, I increasingly had the feeling that, despite all the differences in time, surgical skills and scientific expertise, our approach and our absolute decision in favor of gentler therapy were due to similar motives as Sauerbruch’s at the time. And this is my little, very personal déjà vu, which surprised me so much when I was researching medical history and writing our little book. And it still holds me captive today and influences my daily work with and on our patients. This brings me full circle to the great surgeon Ferdinand Sauerbruch.
And allows me to honor the great surgeon in a very individual and unusual way.

Saphenion®: 29 Jahre ambulante Gefäßmedizin mit Kathetertechnik seit dem 1.2.1997

Saphenion®: 29 Jahre ambulante Gefäßmedizin mit Kathetertechnik – Wir bei Saphenion® haben uns seit 29 Jahren, genau seit dem 1.2.1997, auf minimalinvasive und Katheter-gestützte Operationsverfahren spezialisiert. Die Katheter-Therapie ist nicht einfach nur schonend und minimalinvasiv, sondern auch sehr effektiv. Mit der Praxiseröffnung 1997 haben wir begonnen, mit dem Arterienkatheter Einengungen und Verschlüsse der Bein–und Beckenarterien wieder zu öffnen. Seit 2002, also vor 24 Jahre, begannen wir mit einer ähnlichen minimalinvasiven Katheter-Technik die Therapie an den Krampfadern.

Saphenion®: 29 years of outpatient vascular medicine using catheter technology – At Saphenion®, we have been specializing in minimally invasive and catheter-assisted surgical procedures for 29 years, since February 1, 1997. Catheter therapy is not only gentle and minimally invasive, but also very effective. When we opened our practice in 1997, we began using arterial catheters to reopen narrowings and blockages in the leg and pelvic arteries. In 2002, 24 years ago, we began treating varicose veins using a similar minimally invasive catheter technique.

Saphenion® Gefäßzentrum Rostock – Unsere Zukunft, unser Ziel

Unser Ziel ist es, zu Ihrer Gesundheit beizutragen. Unser Weg ist es, diese Gesundheit und die Schritte zur Genesung möglichst sanft und damit schmerzfrei zu gestalten. Deshalb haben wir unsere Praxisräume in Rostock lebensfroh und einladend gestaltet. Denn zum Heilen gehört Wohlbefinden und Lebensfreude.

Our goal is to contribute to your health. Our approach is to make this health and the steps towards recovery as gentle and painless as possible. That is why we have designed our practice rooms in Rostock to be cheerful and inviting. Because healing requires well-being and joie de vivre.

Saphenion®: 134 Monate Mikroschaumverödung an Stammkrampfadern bei 2887 Patienten

Wir führen die Therapie „Klebender Mikroschaum“ seit 134 Monaten durch. Wir haben bisher bei 2887 Patienten den Mikroschaum bei der Therapie von Stammkrampfadern eingesetzt. Diese Therapie ist eine sehr wirkungsvolle, effektive und preisgünstige Alternative und Ergänzung zu den häufig bei der Stammvaricosis eingesetzten thermischen Katheterverfahren Laser, Radiowelle, Heißdampf, und dem nicht thermischen Venenkleber (VenaSeal®, Venablock®). Damit wird die Mikroschaumtherapie auch für den Einsatz beim kosmetisch anspruchsvollen und auch bei Jugendlichen und älteren Patienten interessant.
Unter Berücksichtigung der aktuellen Erkenntnisse zu den Ursachen von Krampfadern (Zellwandumbau und – zerstörung, Bindegewebsveränderungen, Hormonrezeptorenüberschuss) bietet sich der Klebende Mikroschaum nach unseren Erfahrungen – wie auch weltweit von spezialisierten Kollegen beschrieben – als eine schonende Alternativtherapie bei Stammkrampfadern an!
Und der Mikroschaum gilt inzwischen als Therapie der 1. Wahl für die Behandlung von Seitenastkrampfadern. Und ganz aktuell haben wir das Varixio – System in unsere Arbeit eingeführt und bisher bei 118 Patienten eingesetzt.

We have been using the “sealing microfoam” therapy for 134 months. To date, we have used the microfoam in 2887 patients for the treatment of varicose veins. This therapy is a very effective, efficient and inexpensive alternative and supplement to the thermal catheter procedures laser, radio wave, hot steam and non-thermal vein glue (VenaSeal®, Venablock®) frequently used for varicose veins. This makes microfoam therapy interesting for use in cosmetically demanding patients as well as in adolescents and older patients.
Taking into account the latest findings on the causes of varicose veins (cell wall remodelling and destruction, connective tissue changes, excess hormone receptors), our experience – as described by specialized colleagues worldwide – is that sealing microfoam is a gentle alternative therapy for varicose veins!
And the microfoam is now considered the first choice therapy for the treatment of lateral branch varicose veins and lower leg veins. And we have recently introduced the Varixio system into our work- treatment in 119 cases.

Saphenion: Mikroschaum an Stammkrampfadern

Saphenion® setzt die Mikroschaumtherapie seit 2002 ein. Wir haben in unserem Gefäßzentrum nach Eintreten von PD Dr. Lahl (2006) und Frau Dr. Martell (2016) einige Modifikationen der Injektionstechnik eingeführt und den Mikroschaum modifiziert. Die zwölfjährige erfolgreiche Arbeit mit dem Venenkleber „VenaSeal“ legte die Idee nahe, auch dem Mikroschaum zusätzlich eine klebende Wirkung zu geben.

Saphenion® has been using microfoam therapy since 2002. Following the arrival of PD Dr. Lahl (2006) and Dr. Martell (2016), we introduced several modifications to the injection technique and modified the microfoam at our vascular center. Twelve years of successful work with the vein glue “VenaSeal” suggested the idea of also giving the microfoam an additional sealing effect.

Saphenion®: Erst Venenkleber dann Zeitungen ausgetragen

Saphenion®: Erst Venenkleber, dann Zeitungen ausgetragen – Man glaubt es kaum, und es war auch uns völlig neu. Unsere Patientin wurde simultan an drei Stammkrampfadern mittels des Venenklebers operiert und fuhr nach der OP und daran anschließender Vacuum-Kompressions – und SMT – Therapie unmittelbar mit dem eigenen Fahrrad los, um Zeitungen aus zu tragen.
First vein glue, then newspaper delivery? It’s hard to believe, and it was also completely new to us. Our patient underwent simultaneous surgery on three truncal varicose veins using the vein adhesive and immediately after the operation and subsequent vacuum compression and SMT therapy, she set off on her own bike to deliver newspapers.