Saphenion®: Das Risiko venöser Durchblutungsstörungen

Saphenion®: Das Risiko venöser Durchblutungsstörungen – unbehandelt häufig Komplikationen

Venöse Durchblutungsstörungen können ebenso, wie das sog. Raucherbein, zu erheblichen Beeinträchtigung  und sogar drastischen Veränderungen im individuellen Lebensablauf bis hin zum Verlust des Beines oder durch eine Lungenembolie auch zum Tod führen. Eine Stammvaricosis verändert chronisch den Venendruck in den kleinen venösen Gefäßen und Kapillaren, d.h. es kommt zu einer Erhöhung des Drucks auf fast 100 mmHg, dies entspricht dem Druck in den arteriellen Strombahn, damit ist der Sauerstoffausgleich sehr reduziert.

Gleichzeitig wird aber auch die Aufnahme von Blutabbauprodukten in die Venen massiv eingeschränkt und diese lagern sich im Gewebe ab (z.B. Pigmentation). Gleichzeitig werden Eiweisse ins Gewebe filtriert und diese ziehen Gewebeflüssigkeit an (Schwellung / Ödem).

Damit verschärft sich die Durchblutungsstörung weiter und es kann auch zu chronischen Hautveränderungen oder dem „Offenen Bein“ kommen.

Saphenion®: The risk of venous circulatory disorders – often complications if left untreated

Venous circulatory disorders, just like the so-called smoker’s leg, can lead to considerable impairment and even drastic changes in the individual’s life course, up to the loss of the leg or even death due to a pulmonary embolism. A truncal varicosis chronically changes the venous pressure in the small venous vessels and capillaries, i.e. there is an increase of the pressure to almost 100 mmHg, this corresponds to the pressure in the arterial flow path, thus the oxygen balance is very reduced.

At the same time, however, the absorption of blood degradation products into the veins is massively reduced and these are deposited in the tissue (e.g. pigmentation). At the same time, proteins are filtered into the tissue and these attract tissue fluid (swelling/edema).

This further aggravates the circulatory disorder and can also lead to chronic skin changes or the „open leg“.

Saphenion®: Das Risiko venöser Durchblutungsstörungen-das Thromboserisiko!

Die Gefahr einer Thrombose besteht dann, wenn zum krankhaften venösen Rückfluss dann noch langes Stehen, oder lange Zwangshaltung (Auto, Bus, Flugzeug ) kommt, oder aber Hormone (Östrogene!) eingenommen werden.
Primär besteht also eine zweifach erhöhte Gefahr zu einer Thrombose, die aber durch die Umstände zur achtfachen Potenz im Vergleich zum Venengesunden sich verändern kann. Man kann im einzelnen Fall das individuelle Risiko nur bedingt abschätzen, jedoch gibt es eben diese Faktoren, die dann das Risiko für jeden einzelnen Patienten drastisch erhöhen. Insofern ist eine Therapie von Krampfadern und Ödem gerade auch unter diesem Aspekt der individuellen Risikoabschätzung angeraten.

Saphenion®: The risk of venous circulatory disorders-the risk of thrombosis!

The danger of a thrombosis exists, if to the pathological venous backflow then still long-standing, or long forced posture (car, bus, airplane) comes, or however hormones (estrogens!) are taken.
Primarily there is a twofold increased risk of thrombosis, which can change by the circumstances to the eightfold potency in comparison to the vein-healthy person. In each individual case, the individual risk can only be estimated to a limited extent, but there are precisely these factors which then drastically increase the risk for each individual patient. In this respect, treatment of varicose veins and edema is advisable, especially under this aspect of individual risk assessment.

Bei Nichtbehandlung wirkt sich der praktisch konstant wirkende venöse Überdruck sehr negativ auf die Endstrombahn der Gefäße aus (Arteriellen, Kapillaren, Venolen). Es lässt sich eine sog. Mikroangiopathie nachweisen. Die Kapillaren sind erweitert und vermehrt geschlängelt, es treten eiweissreiche Flüssigkeit und zelluläre Elemente (Erythrozyten, Thrombozyten) in das Gewebe aus und werden dort abgelagert.

An Stellen mit besonders ungünstiger Hämodynamik können sich durch die chronische Mikroangiopathie schwere Hautveränderungen ( Verhärtung, Keratose, Hyperpigmentation, Ulcus cruris) bilden.

Zusätzlich fällt der gemessene Sauerstoffdruck auf eine so tiefes Niveau, wie es sonst nur bei schwerem Raucherbein gemessen wird!  Wir sprechen somit von einer venösen Durchblutungsstörung.

If left untreated, the virtually constant venous overpressure has a very negative effect on the end-stream pathway of the vessels (arterials, capillaries, venules). So-called microangiopathy can be detected. The capillaries are dilated and increasingly tortuous, protein-rich fluid and cellular elements (erythrocytes, thrombocytes) leak into the tissue and are deposited there.

At sites with particularly unfavorable hemodynamics, severe skin changes (induration, keratosis, hyperpigmentation, ulcus cruris) can form as a result of chronic microangiopathy.

In addition, the measured oxygen pressure drops to such a low level, which is usually only measured in severe smokers‘ legs!  We thus speak of a venous circulatory disorder.

Saphenion®: Das Risiko venöser Durchblutungsstörungen-Die Therapieempfehlung!

In jedem Fall ist – wie auch in den Leitlinien der Deutschen Gesellschaft für Phlebologie verankert – eine Therapie notwendig. Hier haben die verschiedenen  Katheterverfahren Radiowelle, Laser und die Venenverklebung durch das VenaSeal® – System das klassische Venenziehen – „Stripping“ – abgelöst. Diese radikale Methode kann nach unserer Ansicht nicht mehr als „Gold Standard“ gesehen werden, zumal es eine wissenschaftliche Validierung der radikalchirurgischen Therapie noch gar nicht gibt.

Natürlich haben wir von 1988 – 2012 auch radikalchirurgisch therapiert – diese Methode ist bis heute die einzige von den gesetzlichen Krankenkassen anerkannte Therapieform der Krampfadern für Praxis und Krankenhaus. Wir haben uns dann ganz bewusst ab 2012 völlig von der radikalen Chirurgie abgewandt und führen nur noch nicht thermische kathetergestützte Verfahren, wie die Mikroschaumverödung und den Venenkleber, durch.

Saphenion®: The risk of venous circulatory disorders-The therapy recommendation!

In every case – as also anchored in the guidelines of the German Society for Phlebology – therapy is necessary. Here, the various catheter procedures radio wave, laser, and sealing truncal veins by the VenaSeal® – system have replaced the classic vein pulling – „stripping“. In our opinion, this radical method can no longer be seen as the „gold standard“, especially since there is no scientific validation of radical surgical therapy at all.

Of course, we also used radical surgical therapy from 1988 – 2012. This method is still the only form of therapy for varicose veins recognized by the statutory health insurance funds for the practice and hospital. We then deliberately turned away completely from radical surgery in 2012 and only perform non-thermal catheter-based procedures, such as microfoam sclerotherapy and vein glue.

Photos: Utzius

Literatur:

Bier, Braun, Kümmel: Chirurgische Operationslehre; Hrsg.: Fischer, Gohrbrandt, Sauerbruch; Johann Ambrosia Barth, Leipzig 1958

Klinisch Pathophysiologie, W.Siegenthaler; G. Thieme Verlag Stuttgart, 1987

https://www.saphenion.de/news/saphenion-patienteninfo-leitlinien-krampfadertherapie/

Hinterlasse einen Kommentar